Bezpečnost v Sargi
Hlavním tématem měsíce června byla nefunkční infrastruktura pro poskytování bezpečnostních aktualizací. Právě vydaný Sarge se tak na téměř měsíc ocitl bez bezpečnostních záplat, což bylo pro zahraniční weby lahůdkové sousto. Zdá se, že problém nastal kvůli malé škálovatelnosti bezpečnostního týmu a také kvůli několika nedorozuměním mezi jeho členy. Do celé věci se vložil Branden Robinson a v souladu se svým volebním programem žádal o zprůhlednění celého procesu vydávání bezpečnostních záplat. Tímto úkolem pověřil Andrease Bartha, který má nyní situaci prošetřit, identifikovat slabší místa a hlavně činnost bezpečnostního týmu podrobně zdokumentovat.
Přesun hlavních serverů Debianu
Projekt Debian má své servery rozmístěny po celém světě podle toho, kdo, kdy a za jakých podmínek je projektu daroval a kde se pro ně našla vhodná hostingová společnost. Jednou z takových společností je i Above.Net, která se více než šest let starala o nejkritičtější servery Debianu - ftp-master (centrální archiv balíčků) a db (LDAP databáze všech vývojářů a serverů Debianu). Protože není možné využívat pohostinnosti ostatních do nekonečna, James Troup (jeden ze správců serverů Debianu) oznámil, že přijímá nabídky na hostování. Nový hosting musí splňovat nemalé nároky, mezi něž patří nulová cena (Debian nemá tolik prostředků), stabilní a nelimitované připojení ve stovkách megabitů (lépe gigabit nebo lepší), nesmí vynucovat žádný firewall nebo proxy, musí trvat nejméně 12 měsíců a v případě stroje ftp-master musí ležet v USA. V případě podobných nabídek je plusem připojení k Internetu2 nebo třeba dálkové ovládání síťového vypínače.
Souběžně s tím je potřeba upgradovat dva starší počítače sloužící jako hlavní webový server a úložiště Subversion a Arch repositářů. Pokud se vám válí ve skříni nepotřebná dvouprocesorovou mašinka se 2 GB RAM, 500 GB RAID polem a náhradním diskem, administrátorský tým Debianu o vás jistě rád uslyší.
Překlad po-debconf šablon
12. července se čeština dostala na druhé místo v množství přeložených po-debconf šablon a nyní ji čeká již jen stíhání vedoucích Francouzů. Pokud vše bude pokračovat dosavadním tempem, mohou se příznivci českého jazyka těšit na kompletní český překlad již během několika nejbližších měsíců. Obrovský dík patří všem, kteří se na překladech podíleli ať už překladem, pečlivou kontrolou, nebo neméně důležitým hlášením chyb.