Není DOC jako DOC
Jakýmsi nepsaným standardem pro elektronické knihy na platformě Palm OS je formát Palm DOC. Nepleťte si ho s "oblíbeným" formátem MS Wordu, nemá s ním nic společného. Palm DOC často bývá uváděn pod názvem Aportis DOC, podle jména společnosti Aportis Technologies Corp, která k němu vlastní práva. Ačkoli jde o formát firemní, jeho specifikace jsou volně k dispozici na internetu. Technicky je formát Palm DOC čistým textem (plain text), který je komprimován pomocí účinné komprese. Publikace v něm uložená zabere díky tomu minimum místa. Například kniha 20000 mil pod mořem od J. Verna má ve formátu Palm DOC 467 kB, když ji převedeme do formátu DOC MS Wordu 2003, naroste na 2,1 MB. Nevýhodou formátu Palm DOC je fakt, že stejně jako formát TXT neumožňuje kromě konců odstavců žádné další formátování dokumentu. Programy pracující s formátem Palm DOC se postupně rozšířily i na další platformy, především na PDA s různými verzemi mobilních Windows, systémem EPOC a Symbianem.
Ačkoli je formát Palm DOC jednoznačně nejrozšířenějším formátem, není jediným. Na internetu se můžete setkat s formáty Mobipocket, iSilo, eBook a mnoha dalšími. Pro vytváření těchto formátů existují komerční programy výhradně pro Windows. Ani jeden z formátů se ale nestal obecně rozšířeným. Osobně vidím jen velice málo důvodů se těmito formáty zabývat.
OpenOffice.org a jiné
Pro Windows existuje pro vytváření souborů ve formátu Palm DOC velké množství nástrojů. Asi nejznámější je freewarový DocReader, který je čtečkou, konvertorem a zároveň jednoduchým editorem. Pod Linuxem není podobný nástroj k dispozici, ale zato se schopnost ukládat formát Palm DOC dostala do většiny běžně používaných textových procesorů. Například OpenOffice.org 2.0 dokáže uložit libovolný dokument přímo do formátu Palm DOC pomocí příkazu Uložit jako a výběru formátu Aportis DOC (Palm) (.pdb). Pozadu nezůstávají ani AbiWord a KWord.
Všechny tři editory mají při ukládání do formátu Palm DOC potíže s kódováním češtiny. Vzhledem k tomu, že většina Palmů musí spolupracovat s Windows, většina čtenářů očekává soubory s kódovou stránkou Windows 1250. Proto nezbývá, než pro vytváření českých dokumentů použít jiné řešení.
bibelot.pl - perla mezi konvertory
Bibelot.pl je perlový skript (Perl 5) určený pro převod z textového formátu do formátu Palm DOC. Uživateli je k dispozici mnoho voleb, kterým lze ovlivnit vlastnosti výsledného souboru. Jedinou nevýhodou bibelotu je nutnost mít nainstalovaný perl.
Za nejjednodušší považuji následující postup:
1.Dokument načtěte do OpenOffice.org a uložte ho jako kódovaný text se znakovou sadou Východní Evropa (Windows-1250/WinLatin2) a konci řádků CR&LF.
2.Spusťte převod textového souboru pomocí scriptu bibelot.pl:
perl bibelot.pl -t Nazev_knihy textovy_soubor.txt palmdoc_soubor.pdb
Možnosti převodu pomocí konzolových nástrojů jsou samozřejmě mnohem širší. Dokážu si přestavit shellový skript, který české kódování převede např. pomocí programu cstocs a následně spustí převod do formátu Palm DOC pomocí bibelotu. Důležité je, že si s takto vytvořenými soubory bude bez problémů rozumět většina čtecích programů, ať už pod Palm OS nebo jiným systémem PDA.
Adobe PDF
Je nesporně nejrozšířenějším formátem používaným pro elektronické publikování. Ovšem vyjma PDA Palm OS kompatibilních. Na nich donedávna dokázaly "nativní" PDF přečíst pouze komerční programy Picsel View a vyšší verze Documents to Go. To je ale díky freewarovému programu PalmPDF již minulostí (více o něm v samostatném článku). Vytváření elektronických knih na Linuxu je díky OpenOffice.org velice snadné. Stačí použít příkaz Soubor-Exportovat do PDF a poté už jenom volíte vlastnosti budoucí e-knihy.