Linux E X P R E S

Facebook

Veřejná správa 06/2021: covidové certifikáty, znaková řeč, otevřený transkódovací systém

Veřejná správa

Evropské covidové certifikáty startují, v Česku jsou už k dispozici včetně ověřovací aplikace. Databáze pro převod do znakové řeči může pomoci začlenění neslyšících. Švédská televize otevřela zdrojové kódy svého transkódovacího systému.


Evropské covidové certifikáty startují

Již 17. března schválila Evropská komise návrh nařízení, které upravuje tzv. „covidové certifikáty“ (též „covidové pasy“; oficiální název je Digital Covid Certificates, zkráceně DCC, česky Digitální covidové certifikáty; původní název byl Digital Green Certificates, DGC). V dubnu zástupci členských států odsouhlasili technické požadavky na řešení, 20. května pak Evropský parlament a Rada schválily navržené nařízení.

Certifikát dokládá, že byl jeho držitel očkován, otestován nebo prodělal nemoc covid-19. Kromě zemí EU se k unijnímu řešení přidaly i čtyři nečlenské státy (Lichtenštejnsko, Švýcarsko, Island a Norsko).

Od 1. června je v provozu brána propojující systémy členských států, od stejného data mohou státy spouštět svá řešení. K 1. červenci startuje ostrý provoz, přičemž do 12. srpna potrvá přechodné období, kdy mohou členské státy využívat i jiná řešení, než je to společné unijní (a ostatní státy by je měly uznávat).

Certifikát je založen na QR kódu, do něhož jsou zakódovány všechny podstatné informace (jméno a příjmení, datum narození, datum očkování a druh vakcíny apod.). Kód je proti zfalšování chráněn elektronickým podpisem. Unijní systém zajišťuje distribuci certifikátů pro ověření tohoto podpisu; ověřovací aplikace podpis zkontroluje podobně jako u běžných dokumentů s elektronickým podpisem.

V Česku lze certifikát získat přes očkovací portál. Ověření totožnosti lze provést buď přihlášením přes Národní identitní autoritu (NIA; způsobů přihlášení je víc, například elektronický občanský průkaz, bankovní identita, mojeID nebo Mobilní klíč e-Governmentu), nebo přes údaje poskytnuté při registraci na očkování.

Od 18. června už je k dispozici i česká ověřovací aplikace čTečka pro obě hlavní mobilní platformy (resp. pro Apple už o tři dny dříve). Lze si ji nainstalovat z Google Play nebo Apple App Store. Aplikace signalizuje zelenou barvou úspěšné ověření, červenou neúspěšné; zobrazuje i podrobnosti uložené v QR kódu.

Aplikace čTečka pro Android (zdroj: Google Play) Aplikace čTečka pro Android (zdroj: Google Play)

Databáze pro převod do znakové řeči může pomoci začlenění neslyšících

Znaková řeč má svou specifickou gramatiku, která se může dost výrazně lišit od běžných mluvených jazyků. Navíc má znaková řeč svá lokální specifika, vázaná na místní reálie a na řeč používanou v dané oblasti. Tento problém mohou pomoci řešit databáze pro převod mezi klasickými jazyky a znakovou řečí. Usnadní tak začlenění osob se sluchovými vadami do společnosti.

V Německu se tamní znaková řeč stala oficiálním jazykem už v roce 2002. Bruselská deklarace z roku 2010 doporučuje, aby členské státy EU zrovnoprávnily znakovou řeč s běžnými mluvenými jazyky.

Zmíněné převodní databáze už se významně používají právě v Německu (SignDict) a dále například na Novém Zélandu (NZSL). V obou případech jsou rozšiřovány pod licencí CC BY-NC-SA. Výhodou otevřenosti je i to, že každý může přispět – lze tak rychle reagovat na vývoj jazyků.

Ve stručnosti

  • Švédská televize otevřela zdrojové kódy svého transkódovacího systému Encore. Systém řeší nelehký úkol převodů videa mezi různými formáty. Využívá celou řadu hotových otevřených nástrojů (FFmpeg, Redis, Spring apod.) a přidává nově vyvinuté.

  • Jak ukazuje kanadský příklad, pod licencí EUPL lze úspěšně šířit i jiná díla než software. V tomto případě se jedná o metodologii UAM (Unified Architecture Method) pro tvorbu architektury IT.

  • Evropská komise prováděla veřejný průzkum týkající se Evropského registru základních registrů (ERBR). Nový registr by měl systematicky uspořádat základní registry všech členských států EU.

  • Evropské středisko pro kontrolu a prevenci nemocí (ECDC) vyvinulo nástroj epitweetr, který umožňuje analyzovat příspěvky na Twitteru a hledat v nich signály týkající se veřejného zdraví. Je napsán v jazyce R, jeho zdrojové kódy jsou otevřené a rozšiřovány pod licencí EUPL.

  • Národní muzea v Norsku a Švédsku uplatňují princip „otevřená data jako výchozí, otevřené zdrojové kódy dle potřeby“. Například to švédské má katalog sbírek přístupný přes API.

  • Bangladéšská organizace IFMSA se připojuje ke GNU Health Alliance of Academic and Research Institutions. Organizace zastřešuje 65 univerzit po celé zemi a její členství v alianci pomůže jak budoucím lékařům v Bangladéši, tak i komunitě okolo otevřeného zdravotnického systému GNU Health.

  • Evropská komise identifikovala 137 závislostí na konkrétních produktech, které mohou mít zásadní dopady na citlivé ekosystémy ekonomiky EU. Jedním z řešení tohoto problému, který se nyní projevuje například nedostatkem čipů pro výrobu automobilů, by mohl být otevřený hardware. Problematika byla diskutována na semináři Open Hardware 101.



Diskuze (0) Nahoru